Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Agnew said competitive concerns could be overcome: "Car rental companies compete directly at the point of sale and they have very transparent pricing on the internet.
We designed the RGD-modified oncolytic adenoviruses to overcome CAR deficiency in bladder cancer and examined their therapeutic potential on bladder CICs.
Similar(54)
Within minutes the town was overcome: cars washed down streets and residents lay stricken on the roofs of their ruined homes.
It took years, after all, for Congress to overcome the car industry's resistance to air bags, ultimately requiring a law that made air bags mandatory.
With this knowledge and a lot of detailed measurements, they can design systems that at least partially overcome that car's acoustical deficiencies.
Investing in motorways is one of the easiest ways to support and assure economic development on short- and long-term and a means to overcome the car market decrease, redesign supply chains and improve overall competitiveness.
There are no brakes to speak of, it wiggles, lurches and rolls through corners and, despite the noise and the fury, that huge V8 doesn't do much to overcome the car's bulky inertia.
Costs of disease A seasoned war photographer who is not easily daunted, Mr. Grarup was surprised by the difficulties young children have to overcome in CAR.
Admittedly, they weren't practical today, but in ten, twenty, thirty, forty years, tops — once the technology was ready, the necessary laws established, and our cultural biases overcome — driverless cars would not only be commonplace, they might even be mandated by law.
In a desperate bid to overcome his slower car's faults, Alonso's Ferrari team decided to try a different tire strategy to that of Vettel.
Closer to home, the problems with the experimental TX were able to be overcome as the car finished its first race, the Vandergraft Trophy in New Cumberland, West Virginia.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com