Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
overcoating
verb
Present participle of overcoat
Similar(60)
Officers also found a top with traces of Mr Brown's DNA and and fibres found on Mr ap Rhys Pryce's overcoat were microscopically indistinguishable from the material of that top.
I have navy suits, navy blazers, a navy overcoat, a navy waxed jacket for colder weekends, a navy blouson for warmer weekends.
From this example of pathos, we can learn many valuable lessons: 1) Try to be rich, so that if your overcoat gets stolen, it will be no big deal - you can just buy a new one.
In 1990, O'Connor's film featured moody shots of the singer striding around a garden wearing a black full-length military-style overcoat and looking lonely.
She favoured trouser suits and overcoats — the uniform of the old-school, hardworking tabloid hack, not far removed from that of the shady private investigator.
He was described as bald, in his 40s, wearing jeans and a khaki overcoat.
The Dalai is still, officially, "a national splittist with a religious overcoat"; his nine-day trip to the United States, which began on November 5th, and the "international clamours" it is generating, provide further proof of his "insincerity", it is said in Beijing.
If such amateurs trespass on a professional's patch, they may return from a night's work, if not quite in a concrete overcoat, then all too likely covered in glue and bruises.
A beat cop interprets the force's shop talk for McKelway: his shift is a tour, his uniform a bag, his winter overcoat a benny, an influential friend a rabbi and his wife, even to her face, the cook.
Though he was foreign minister from 1973-77 and taoiseach twice, in 1981-82 and 1982-87, he remained somehow an innocent, mislaying as he travelled overcoat, pyjamas, watch; and not realising, so carried away was he with his theories for redistributing wealth in Ireland, that to put value-added tax on children's shoes might spell suicide at the polls.Economics was a relatively late interest.
Mr Wolfe was talking about his overcoat, but the line could apply to readers, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com