Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I signed up for a walking tour of its spy history, and met the guide, a balding man in an overcoat, under the arch in the main Praca do Comercio.
At William Henry Harrison's March inauguration in 1841, he stepped to the podium without hat or overcoat, under a louring sky, his trouserlegs flapping in the bitter wind, and delivered the longest address on record.
Similar(58)
Odd to think, in the middle of Oxford Circus that inside our overcoats, under our mufflers, coiled within our sweaters and vests is the same intricate reproductive system - fallopian tubes, uteri, vaginas and breasts - and that is why we're here, on 6 March 1971, in the snow.
"Tomorrow, I am going to introduce legislation cracking down on illegal taxis," he told me, standing in the middle of the airport in a trim tweed overcoat, an iPad under his arm.
Vera Farmiga has a hilarious bit as a huffy Balkan streetwalker wearing very little under her overcoat.
I'd add a denim jacket under an overcoat or parka to that list.
We stopped for dinner at a Japanese restaurant on Avenue A. Under his overcoat, Hammons wore a lavender leather sports coat and an orange pullover shirt.
(Once, when Auberon was in the hospital as a child, recovering from an eye operation, Evelyn arrived with a box of white mice hidden under his overcoat, as a treat).
Nor that he has to cosy up to paranoid weirdos like the Professor, who wears a steampunk suicide vest under his overcoat at all times, just in case something mutinous goes down.
The authorities said Mr. Kazmierczak, 27, who graduated from Northern Illinois and had been a graduate student in social work at the University of Illinois, had concealed the shotgun in a guitar case, and entered the lecture hall with three smaller handguns on a belt hidden under his overcoat.
She saw Holliday, nearest to the building, carrying "a gun, not a pistol" under his overcoat on the left side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com