Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We did not want to overburden him.
"If we're going to make the kid pay for the drug test, for example, how do we do that in a way where we don't overburden him and his family?" he said.
His best collection of songs since 1985's Our Favourite Shop, it did respectably, and Weller now feels fortunately positioned where he has an audience sufficient to validate his work as a populist yet not so large as to overburden him with the expectations that provoked him to break up The Jam. "It was a bad time, a low time," Paul Weller thinks back to 1989.
This extends to the amount of information given to a patient as it is thought necessary to protect and not overburden him or her.
Similar(55)
Nevertheless, this most personal of writers seemed to personify hope (something that burdened, perhaps overburdened, him to the end).
Martinez is convinced the 20-year-old would be mentally ready if called upon for Brazil, although he has again warned against the dangers of overburdening him with expectation.
Mr. Chandler reassigned John Podhoretz in early December, saying that his former jobs of running the editorial page and arts sections had overburdened him, and that Mr. Podhoretz would focus on his twice-weekly column and a planned book.
This is grim news, and too hard a sell even for Freud, whose consolation was the idea of a usable past, whereby "a crucial aspect of the individual's sense of free will is a knowledge of his own history that does not dominate, overburden, or destroy him".
In 1960, no one thought him overburdened.
In a small room off the tunnel at Wycombe's ground, as a tea urn belched steam into the freezing January air, he bemoaned, in his characteristically sulky way, a recruitment policy that had left him overburdened with attacking players but bereft of defensive cover.
She does not overburden Germans with detail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com