Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I would say that a lot of the press coverage is often a little bit overblown about this.
If there is something almost endearingly overblown about the scale of dissatisfaction – capped this week by apocalyptic statements of censure from Tim Sherwood towards his squad – then there was at least a reassuring consistency about the return of Christian Eriksen in the Europa League defeat at home to Benfica on Thursday night.
The careless behaviour towards his ex and daughter is seemingly justified by his genius and there's something awfully overblown about the final scenes, as if Boyle and Sorkin were tempted to show him crossing through the gates of heaven but were hampered by budget constraints.
Similar(54)
The myths about Curzon begin with overblown stories about his privileged childhood.
The overblown accusations about crime, like the ones about snow removal, seek to lay the groundwork for a city takeover of the airports.
We've all gotten into fights with our partners we instantly regret: a conversation about where to go for dinner becomes an overblown argument about your S.O.'s indecisiveness, for example.
In the grips of a much overblown panic about ISIS-inspired terror in the U.S., the government, Greenberg reports, is about to spend a pile of taxpayer money doing a version of what I just did.
They believed their own overblown rhetoric about Guantánamo inmates being the worst of the worst".
But this is a discussion worth prolonging, with vigilant attention to real dangers answering overblown rhetoric about theoretical ones.
In the US, there was "combativeness, overblown complaints about factual inaccuracy, and a basic lack of cooperativeness" in some instances.
The pendulum swung in the other direction for a while, with overblown claims about a "warrior gene".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com