Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The intrinsic property of IS is that the underlying models within the overarching architecture are strongly coupled to document types and documents that serve at the same time as source of data and place holder for the output.
His best pieces were intensely personal accounts of his time in jails and medium-security prisons, stories that could be funny or tragic or cruel but were rarely political they were frequently about not the overarching architecture of the system but about his own feelings, which could swing from hope to confidence to self-pity to rage to regret in the span of a few sentences.
Therefore, we attempted to define class-wise signature residues for each of the four classes as well as to re-examine the overarching architecture of AGO sequences in plant genomes.
We find that the progress was severely impeded by the lack of top level directions from the ministry, the lack of an overarching architecture council, and the lack of EA competence at the top management level at the individual institutions.
Similar(56)
Our goal in this paper is to provide overarching cognitive architecture encompassing general features of the majority existing theoretical concepts, while at the same time concentrating on specifics of medical decision-making.
Her overarching 'we' means 'we British'.
In most such conversations, overarching themes emerge.
Overarching its future are commercial questions.
The biggest advantage was overarching, strategic.
Perhaps the overarching question was just: Really?
Instead teaching will be based around four overarching concepts, which the dean says will cut across all subjects: innovation and entrepreneurship; how business interacts with government; markets, customers and growth; and what it calls "architectures of collaboration"—essentially the new ways that companies are organised, including with suppliers and customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com