Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I've spent 10 years both in the food industry and the logistics industry, and throughout my experience I found major inefficiencies in our food chains," says Moseley, who moved to San Francisco a year and a half ago to focus on trying to fix the food wastage problem, with the overarching ambition of doing something to give healthier eating a boost too.
Similar(59)
She called it "a woozy, morose mixture of visual virtuosity, overarching ambition, and slovenly writing"; complained that "the bloody actions don't build to any narrative purpose"; and wished that Cimino "had just used a little street wisdom and told a story".
Their curse, the authors say, can show up in the form of qualities like hubris, overarching ambition and self-delusion.
The first, highlighted by this revolutionary purchase of a 13% stake in the umbrella City Football Group to China Media Capital (CMC), a Chinese state-backed investment conglomerate, is the overarching global ambition of the Abu Dhabi ownership.
Ms Greening said the "overarching ambition is to leave no community behind" - and to make sure that opportunity is spread more fairly across the country.
But if you seek political hubris, overarching architectural ambition, millennial folly and evidence of the decline of local authority expertise in one building, this is where you should come.
However, utilising the typology was not done with the ambition of empirically overarching all possible types, but instead it was a heuristic tool, to conceptually approach the empirical data.
Shared overarching aim of revealing reality away from the facade?
The overarching themes of Fairness (Sydney) and It's the economy stupid!
But two overarching themes of the book make a more profound impression.
Despite its logic and symmetry, however, Eccles' overarching conception of logistics was not widely accepted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com