Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"The overall timetable of 2017 – we will deliver this in that timescale.
The agreement proposes an overall timetable, but it is vague on the question of monitors.
"We are working on approximately 50 projects, and our overall timetable has not been impacted".
The agreed new date for completion of the review point one process now better reflects the project's overall timetable, which remains unchanged".
The House of Representatives was expected to approve the compensation bill, curbing egregious pay-offs and giving shareholders a vote on pay, on July 31st.But the overall timetable is slipping.
The Department for Transport said that while the HS2 hybrid bill is now unlikely to make it through the committee before the next election, the overall timetable remains on track and the first spades will hit the ground for construction in 2017.
Similar(52)
Lower ship speeds are then most probably opted for within the ECA, and the overall route timetable recovered with higher speeds outside the ECA where fuel costs are lower.
The Corporation Development Committee assisted the senior officers and staffs of Resource Development and the Alumni Association in developing an overall campaign strategy and timetable at its annual meeting in November 1997 and at the Advisory Group meeting in April 1998.
The US for-profit education business EdisonLearning was hired as a consultant to help devise the school timetable, hone its overall philosophy, and assist the school once it opened.
However, roughly three-quarters of letters weigh less than 50 grams, which explains why incumbents have shed only a small share of the overall letters market.Under the timetable set by the directive, in 2007 the EU's member countries will discuss opening their markets completely by 2009.
Given overall constraints on the school timetable, it is realistic to plan on the assumption that there will be no increased teaching time for biology in the secondary curriculum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com