Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
A non-traditional insurance may pay out on much smaller individual losses, say a 5% decline in house prices, but may be spread far more widely, so the overall sums involved could be enormous.
If the Treasury chooses to claw back the additional revenues that local authorities earn from charges by reducing the overall sums going to transport, nothing worthwhile will have been gained.The impression that Mr Prescott may have been given an impossible task is reinforced by the paucity of funding devoted to the new Strategic Rail Authority.
But he said Mr Osborne would be forced to put VAT up or cut NHS services to make his overall sums add up.
Wang and Luo estimate MRFs from the overall sums of seed counts.
In [ 2], MRFs in Table 1 were calculated from overall sums of seed counts, and MRFs in the supporting material were calculated from overall sums of seed counts and also from biological replicates individually.
Using the maximum likelihood estimator individually on the biological replicates results in an average estimate of 0.227, and used on the overall sums of seed counts results in an estimate of 0.228.
Similar(5)
While the overall sum is large, the money will flow to different parties.
Ireland will provide €17.5 billion of the overall sum from its own reserves (including pension-related funds).
Despite the relatively low cost for high-speed Internet, that overall sum, most experts here agree, is close to the limit of what ordinary families will pay.
"A pay structure with a low variable and a higher fixed salary," he said, "actually provides better incentives, even if the overall sum is the same".
According to Utilitarianism, which considers the goodness of an action to reside in how much it increases the overall sum of happiness, there is no problem for Jim - he should simply kill one of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com