Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"Had not the U.S. secured this commitment," Mr. Barker told the senators, "Russia would have been free to provide Iran with advanced conventional arms, and greater overall quantities of conventional arms".
In addition, the overall quantities of the amino acids that were analyzed were comparable to those found in a type of meteorite rich in carbon, perhaps signifying that hydrogen sulfide may have had a key role in the environments of the early solar system.
The numerical results include the flow fields and contours of the overall quantities of practical interest such as the pressure, the temperature and the bulk velocity assuming helium as model gas.
Thirdly, there was no difference between these groups in the overall quantities of se detected.
Germany is expected to release data on overall quantities of pharmaceuticals used, including a geographic breakdown of veterinary antibiotic use.
A large correlation value would indicate that an additional model for describing the dependency of the compartment quantities on the overall quantities would be necessary.
Similar(52)
Rejecting that argument, the Supreme Court said the overall quantity of speech at universities mattered more.
"The only exception," she added, "is that if the fish is grilled and some fat drips on the coals, it could affect the overall quantity.
Android devices have a way to go to catch up in terms of overall quantity, but the number of quality apps for Android tablets has been improving steadily.
Mr. Whitfield said that the overall quantity of scrap might not be surprising, considering that there were, for example, an estimated 3,000 damaged tanks and other military vehicles in Iraq as a result of a series of wars.
The confiscated stock totals 4,825 kilograms, including 1,293 piece of rough ivory mainly composed of tusks and 17,730 pieces of worked ivory, an overall quantity that would correspond to around 850 elephants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com