Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
The overall fraction of field-detected landslides that were not detected on 1 12,000-scale aerial photos was 39%.
However, the overall fraction of air mass travel time over melt ponds areas (<3% of the total) is much smaller relative to other areas (open water >12%, open pack ice >21%, Figure S6).
The overall fraction of woody cover of 60 70% reflects significantly higher canopy density in the Malawi Rift than the Eastern Rift through time.
The overall fraction of rods and the fractions of rods along the longitudinal and transverse axes were also correlated with the measured microcrack density.
Both terpolymers contain random sequences, in both cases the overall fraction of lactide units is ∼0.7 and 13C and 1H NMR shows the lactide sequence length to be ∼9 10.
As a result, a larger proportion of the money that American workers make in any given year goes to people whose annual compensation is above the limit, reducing the overall fraction of the country's wages that is taxed for Social Security and eroding the program's finances.
Similar(9)
There were no differences in the overall fractions of cells expressing CD14 in SLE patients compared to controls; however, the fraction of DR+/CD16+ cells expressing CD14 was slightly higher as was true in the monocyte subset defined by DR+/CD11b+.
The overall fractions of disordered residues are included for comparison.
The variabilities of the different gene regions are graphically displayed in Figure 2. It is remarkable that the chloroplast markers are very similar in their overall fractions of variable sites.
The time t dependence of the overall fraction α(t) of an infected network mass (individuals) affected by the disease is represented by an S-shaped curve.
The overall sampling fraction of species was set to 0.14.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com