Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The "spillover effect", as fish migrate out of large marine reserves, greatly boosts the overall catch levels.
If fishing in certain areas is banned altogether, according to these researchers, the overall catch can be increased, and in a sustainable way.
Hundreds of boats enter each year, competing for trophies in a Bay and Surf Division and an Offshore Division and for the grand champion award for the best overall catch.
By limiting the overall catch and allowing people to buy and sell their fishing rights, the system encourages some to leave the business, said William Hogarth, director of the National Marine Fisheries Service.
Faced with calls to end the catch completely in 2008, members of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, or Iccat, agreed to regulate fishing more strictly, adding documentation requirements and reducing the overall catch.
Although these species accounted for just 7% of overall catch, most were tiger and bull sharks, the most likely culprits in the attacks.
Similar(48)
According to Dr Roberts, even with clear evidence of bigger overall catches, it is difficult to convince fishermen that giving up between 20% and 40% of their grounds makes sense.
Presently, fishing adjacent to salmon farms occurs [39], although the importance of this activity to overall catches is unknown.
Temporal trends from 1950 2004 were derived for overall invertebrate catch, total finfish and invertebrate catch, and mean invertebrate catch per country per year.
Although the overall annual catch has grown, the catch by the Japanese has decreased, while those of the Chinese and South Koreans have increased.
Consequently, the Atlantic's share of the overall marine catch dropped from more than half in the 1950s to roughly one-fifth by the time the global catch leveled off in the early 21st century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com