Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The holiday operator Thomas Cook said on Thursday it had seen an improving trend for summer holidays since it reported first quarter results, with overall bookings up 2%.
The summer season is already 50% sold, one percentage point more than this time last year, with overall bookings 2% higher than last year.
The company said in a statement today that its overall bookings were 19percentt lower in December than in the previous winter season and that travelers were making reservations much later than before.
However, she said, regional jets are more popular with passengers, and can increase overall bookings in some markets where people will drive to more distant airports rather than fly a turboprop from the local airport.
In the three months to the end of June, overall bookings at Thomas Cook slid 5% as a jump in travel to Spain and the US failed to offset a drop in holidays to Turkey, Egypt and Tunisia, all of which have been hit by terrorist attacks.
"There were a lot of last minute bookings - I'd say 50% of them were last minute but overall bookings were up 20% on last year," she said.
Similar(47)
"Overall, booking travel online is still not a very user-friendly experience," says IDC analyst Joshua Friedman.
This allowed us to quickly change the design of our first mobile product (more focused on next flight out) to an overall booking product and now Kayak has over 50 million downloads of its mobile product…the world leader in mobile travel.
In the first nine months of 2018, the company's revenues grew 12% year-over-year (y-o-y) to $8.7 billion, driven by a 13% y-o-y growth in overall gross bookings as well as significant growth across night rooms booked and increased air ticket revenues.
It said that, overall, holidays bookings from the UK were already up 10% on last year.
And with overall holiday bookings ahead of last year's at many resorts, more of the same is likely at Christmas and New Year's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com