Sentence examples for over the sum from inspiring English sources

Exact(60)

The number of SEA-reactive T cells seemed to be close to or over the sum of CD4+ and CD8+ T cells.

In January, the prime minister was cleared of corruption over the sum.

In a statement published on Friday, Lloyds said it was in "late-stage" talks over the sum, but insisted it had not yet agreed on a final figure.

Because of the late declaration, Johnson must hand over the sum to the authorities even though the donation has been returned.

He lingers over "the sum of her smile" and "her hazel eyes and her hair pinned up like a siren's in a film by Matthew Barney".

Northampton have been down this route before, of course, and after going into administration in 1992 over the sum of £1.6m and becoming the first club in Europe to have a fans' representative on the board soon after, they were spared demotion to the Conference in 1994 only as the team who won it, Kidderminster, had a ground which was not up to standard.

The fiber hybridization has a favourable reinforcement effect on the ductility over the sum of the individual single fibers.

Our studies demonstrate that the synergistic combination of MWCNT-PSS, PEDOT and MnO2 has advantages over the sum of the individual components.

The paper proposes resource allocation algorithms that aim to optimize the system performance over the sum of the optimal user utility functions by employing the effective capacity theory.

Drying creep (also known as Pickett effect) (Wittmann and Roelfstra (1980); Pickett (1942)) is the excess of creep at drying over the sum of shrinkage and basic creep.

The SLNR for each transmitter is defined as the ratio of the desired signal power at its receiver over the sum power of its leakage signals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: