Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "over the notes" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe the position of something above or covering a group of written musical notes. For example: - The conductor's hand moved gracefully over the notes as the orchestra played the symphony. - The singer's voice soared over the notes on the page, filling the concert hall with beautiful music. - As I studied the sheet music, my finger traced over the notes to help me remember the melody.
Exact(39)
To get the money, the victims had to turn over the notes they had received from Ponzi.
"It's about potential retaliation against a whistle-blower". Lawyers for Time asked Hogan yesterday for time to review their options, saying that they were "considering" turning over the notes.
He recessed the trial and turned over the notes to a special court master, who will determine their relevance and "how we got into this mess," as the judge put it.
He moved slowly to the boss man's desk and handed over the notes to Mr. Ganesh Pai, who moistened his finger in the water bowl and counted off seven hundred and forty-two rupees.
I handed over the notes and glared at her. Guffaws followed as I hurried away to the washroom with her calling out after me: "I see you've met her dog then".
At the same time, the keys in the top row reconfigure themselves so that they take over the notes (C and F) that have been bumped out of the middle row, and furthermore these new notes actually appear in the proper spot relative to the notes that are now in the middle row.
Similar(21)
The receptionist handed over the note.
Remember to leave room for folding over the note card on the bag.
"The game is over," the handwritten note said.
What's it like to take over the Blue Note?
"The journey is over," read the note she left behind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com