Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The sides have been at odds over the apportionment of credit and management authority ever since Paramount bought DreamWorks for $1.6 billion two and a half years ago.
Discarding the idea of amending the Articles of Confederation, the assembly set about drawing up a new scheme of government but found itself divided, delegates from small states (those without claims to unoccupied western lands) opposing those from large states over the apportionment of representation.
Soon after the news of this public tragedy reached Athens, a massive controversy erupted over the apportionment of blame for the botched rescue.
Similar(57)
As the petulant Orin and the peevish Lavinia squabble endlessly over the proper apportionment of guilt, you feel as if you're watching two spoiled freshmen home from college conducting a sniping fight over who broke the PlayStation.
If the reading was meant to be a win for originalism, however, it stumbled out of the gate, over the text of Article I, Section 2. This deals with the apportionment of House seats among the states, which is said to be based on "the whole number of free persons" and "three-fifths of all other persons".
Each percentage is the apportionment of total classification errors attributable to each class, obtained over the 920 trials used to estimate the 632+ error.
The Census Bureau tabulates the over-all population, not just that of citizens, and its results have far-reaching consequences, affecting the allocation of federal resources and the apportionment of congressional seats.
For the time being the apportionment of blame can be left to the historians.
As a result, the rebate is basically included in the apportionment of property taxes.
If the apportionment was to be based on population, Southerners argued, then slaves should be counted.
According to several people with knowledge of the discussions, the apportionment of leadership positions remained a major sticking point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com