Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "over subject" is not generally used in written English.
It can be used to mean that something is being discussed in too much detail, or in an overly exhaustive way. For example, "We have discussed this topic in too much detail; let's move on to something else and not go over subject."
Exact(17)
The Been there photograph competition (the "Competition") is open to UK residents aged 18 and over subject to paragraph 2 below.
The Guardian travel readers' photograph competition (the "Competition") is open to UK residents aged 18 and over subject to paragraphs 2 and 3 below.
It's like "Peyton Place," but with academic arguments over subject matter jurisdiction.
During the reign of Chimalpopoca, Maxtla, the ruler of Azcapotzalco, attempted to secure tighter control over subject states by replacing their tlatoanis with his own men.
They keep to the known, the pleasure zone; they keep old orders firm, artist over subject, man over woman, woman as thing, a pink blob with closed eyes.
The work of America's early Minimalists also informed his thinking, especially insofar as process -- moment-to-moment musical evolution -- might take precedence over subject.
Similar(41)
Given the chewed-over subject matter, not to mention the tendency of the genre — a dramatic reheating of the recent past — to curdle into kitsch, how could Frears and his cast rise above the sins of the miniseries?
When I watched Mr. Carter offer an opinion about South Carolina Congressman Joe Wilson the other day, his face as dour and reproachful as always, it just struck me that this had to be the last nail in the information surge coffin about Mr. Wilson's kinetic outburst and the chewed-over subject of growing societal incivility.
He would reign over subjects who included all Pope's other literary foes.
Buddhist monasteries formerly exercised great control over subjects and land in the eastern valleys.
The magazine's articles ranged over subjects from current affairs to investments to advice on buying a fur coat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com