Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The emphasis on status over skills is no accident.
Giving them control over skills budgets should boost growth, by matching training to businesses' needs.
"He could start by giving local areas more influence over skills policy.
I may get more powers over skills development, waste management and planning - it's all under consultation.
If there is to be a generation gap in the future, it is likely to be over skills, not values.
London First supports his bid for personal control over skills training, which is currently the preserve of regional agencies.
Similar(44)
So, I like to prioritize will over skill.
(Webster) 'Ted' (R, 1 46) Seth MacFarlane, creator of "The Family Guy," takes his provocative humor and his New England-accented voice-over skills to the big screen in this profane, sometimes funny comedy about a talking stuffed animal, the overgrown boy who loves him (Mark Wahlberg) and, somewhat tangentially, the boy's girlfriend (Mila Kunis) who wishes he would just grow up.
(Genzlinger) 'Ted' (R, 1 46) Seth MacFarlane, creator of "The Family Guy," takes his provocative humor and his New England-accented voice-over skills to the big screen in this profane, sometimes funny comedy about a talking stuffed animal, the overgrown boy who loves him (Mark Wahlberg), and, somewhat tangentially, the boy's girlfriend (Mila Kunis) who wishes he would just grow up.
(Holden) 'Ted' (R, 1 46) Seth MacFarlane, creator of "The Family Guy," takes his provocative humor and his New England-accented voice-over skills to the big screen in this profane, sometimes funny comedy about a talking stuffed animal, the overgrown boy who loves him (Mark Wahlberg) and, somewhat tangentially, the boy's girlfriend (Mila Kunis) who wishes he would just grow up.
Ultimately, the carry-over skills and experience from her time at Airbnb are core to what she'll be doing at Lyft, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com