Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Two veteran Wagnerians took over roles in the Metropolitan Opera's glorious and widely praised revival of Wagner's "Meistersinger" last Tuesday night.
"That will be diluted, because people are taking over roles where before they didn't have enough volunteers, so it will work in favour of bringing in new ideas.
Police staff and volunteers should be given stronger powers so they can take over roles currently performed by uniformed constables, the home secretary has said, as forces brace themselves for a new round of spending cuts.
Will Swenson, newly freed up from performing in "Hair" at the Delacorte Theater, has also been cast.... Christine Lahti and Michael Cristofer have taken over roles in the Primary Stages production of Lee Blessing's "Body of Water," replacing Margaret Colin (who had conflicts with her "Gossip Girl" schedule) and David Rasche (who left to replace Craig Bierko in "To Be or Not to Be" on Broadway).
The winner, or winners, would take over roles provided by the Royal Navy and RAF and operate from sites across the UK.
One of the show's recurring sketches featured a spoof version of EastEnders, with black comedians taking over roles of well known EastEnders characters, who frequent a pub called Rub-a-Dub.
Similar(41)
Robots taking over role of backseat driver Boardy is a USB stick made out of recycled paper Behold, the ultimate keg/arcade machine mashup Egg chairs are back.
Although he performed for local audiences, he is now taking temporary jobs doing voice-over roles for the post-Saddam Iraq and advertisements for Iraqi television.
With her husband's steady work as an actor and in voice-over roles in television advertising, Ms. Crowe was able to stay at home with her son Robbie, now 13, and daughter.
In addition to his work with Reubens, Hartman recorded a number of voice-over roles.
In addition to acting, Ashida did voice-over roles for foreign films released in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com