Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This timely book is devoted to Algeria's linguistic predicament and the underlying disagreements over notions of identity, power, and belonging.
Similar(59)
What voters will have to decide is whether Mr. Franks's proposals are the sort of prudent reforms that New Jersey needs or merely warmed-over notions that were unappetizing the first time around, and whether Mr. Schundler's ideas are bold and visionary or dangerous and half-baked.
Vachaspati, taking over a notion emphasized in Indian epistemology for the first time by Kumarila, introduced into the Samkhya theory of knowledge a distinction between two stages of perceptual knowledge.
An unheroic and pragmatic age might readily divest itself of over-sentimental notions about Pitt as the self-sacrificing pilot who weathered the biggest international storm which Britain had encountered since the 15th century.
So I think that we've had these way over-simplistic notions of genetics and genomics based on linear thinking.
Like many of his predecessors, the finance minister, Peer Steinbrück, another SPD cove, is over-attached to notions of fiscal rectitude.
This crisis, the movie suggests, goes beyond the personal to the over-all notion of progress and its conflict with power.
He will challenge the over-simple notion of precision medicine with a future scenario whereby a patient's 'health avatar' might 'refuse' to integrate with a care provider's care pathway.
But the over-all notion that seems inescapable (and I'd be happy to hear from more statistically minded readers who have solid answers) is that, as a sport, baseball is much likelier to equalize its results.
The idea that the pursuit of evidence follows a level track is the triumph of preconceived notions over well considered history.
Currently, we, the metropolitan media elite, are sniggering wildly at Nigel Farage over his notions about Britain's overloaded roads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com