Ai Feedback
Exact(7)
Postmasters were directed to bring to the attention of the public "the wonderful network of air lines operating day and night throughout the country, and the speed and economy with which letters and parcels may be dispatched over immense distances... .. Every citizen was encouraged to participate in the week's celebration by sending an airmail letter.
These spices were traded over immense distances because (like silk, unlike milk) they could be.
The thin upper layers are made of thousands of tiny sea creatures deposited as, over immense stretches of time, the sea rose to overwhelm the land beneath.
Hutton was, for a time, a farmer — and in that occupation, observing the process of erosion and the laying down of deposits of various materials, he realized that the landscape he saw around him could be explained by the same forces operating over immense periods of time, as long as you posited that there were other forces uplifting ancient sediments to form today's geological features.
On their first stop ashore at St Jago island in January 1832, Darwin saw geological formations which he explained using Lyell's uniformitarian concept that forces still in operation made land slowly rise or fall over immense periods of time, and thought that he could write his own book on geology.
FitzRoy had given him the first volume of Charles Lyell's Principles of Geology which set out uniformitarian concepts of land slowly rising or falling over immense periods, and Darwin saw things Lyell's way, theorising and thinking of writing a book on geology.
Similar(51)
"We're taking over this immense wealth that lies under the sea and on land.
In 1565 he wrote his last will, signing over his immense library to the college.
The temptation for a vicarious do-over is immense, and so are the stage-mom rationalizations.
Whoever takes over faces immense and immediate pressure from all sides.
"Nearly every house and farm over this immense region is gone," Brewer wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com