Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Stephen Lee, the Billy Bunter of the baize, used to deliberate over long pots and plants the way he might over grub and tuck; now he faces a lifetime ban for multiple cases of match-fixing in what authorities described as the "worst case of snooker corruption we've ever seen".
Similar(59)
The pious health nut who thinks getting plastered on a Friday "belongs to another generation" is the same one who asks people if they want to go for a stroll instead of paying through the nose for some "over-rated" grub in a pretentious restaurant.
It's a friendly place where locals and walkers chat over great grub and local ale.
He was one of my great book-world heroes, a bright Olympian torch flaring out over the Grub Street wastelands, impossible to replace.
Twenty minutes on they surprised a black bear on the bank above them rolling a log over for grubs, and Jack's horse shied and reared, Jack saying "Wo! Wo!" and Ennis's bay dancing and snorting but holding.
In the same general area, you can stumble over for some more beer and grub at Toronado.
Quality time with true friends over some decent home‑cooked grub doesn't seem to happen often enough, and we find ourselves making plans many months in advance.
When this is over, the parents die and the grubs, after hatching, dig several feet underground where they live for 16 years.
Keep party food simple and fun! Children's party food should be simple and fun because it's easier for you to prepare and young ones really do prefer simplicity over complex when it comes to grub.
The bulbs of my iris are being eaten by fat, white grubs over one inch long.
Differences among EPN species/strains in their infectiousness on A. graueri grubs over time of exposure were more obvious at low EPN concentrations than at medium or high concentrations (Fig. 1a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com