Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the result was satisfactory for the Henderson camp, the bloodless victory did not over duly impress the bookmakers, and Ladbrokes and Victor Chandler keep her at 16-1 for the juvenile highlight.
Similar(59)
New Jersey rules should rely on the sound science and expertise of animal science professionals and the Department of Agriculture's Division of Animal Health, rather than leaping over duly-adopted, existing standards.
Each swimsuit, accessory or piece of driftwood I stopped to coo over was also duly ferried into the room.
We asked Britt for a bit of commentary on the records he'd sent over and he duly obliged.
Ruth is to be a single mother, for reasons which become plain, and is also suffering from the paranoid delusion that her baby is telling her to kill people – which she duly does, over and over again.
In addition to everything else, these emergency managers held complete power over the duly elected city council and mayor.
In the following over Hatchett duly presented him with three balls down the legside, all of which Lyth clipped to the boundary.
Ural, the only team which averaged over 2700, duly confirmed their victory last weekend, guaranteeing the win with a round to spare with the help of that blast from the past, the match in which all six games end in draws early on.
But the Northerners love nothing more than winning matches three times over and duly let Stefan Reisinger equalise again on 84 minutes, only to kill the visitors off with two more goals (Aaron Hunt, penalty; Wesley) in the final 240 seconds, to seal the club's 700th victory in the top-flight.
9th over: England 74-2 (Kieswetter 44, Buttler 1) Botha's the chosen one to bowl three overs and he duly bags Morgan with one of his, erm, darts.
Her favourite is a unicorn, which her potential suitor duly knocks over, breaking off its horn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com