Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Mr. Emanuel called him back after starting at Wasserstein and asked if he could take over coverage of GTCR for his new employer.
A subsidiary of the Centene Corporation will take over coverage of 40,000 customers in Milwaukee, Waukesha, Kenosha, Racine and Rock Counties in Wisconsin, while a joint venture of Centene and a Texas association of community clinics will take over coverage of 30,000 customers in Austin and San Antonio.
"Arsène who?" was the famous headline over coverage of the risible French nobody's unveiling as successor to Bruce Rioch.
Representative Jeb Hensarling, Republican of Texas, said the debate over coverage of children was "a proxy fight" between advocates for two competing visions.
Monk created a more elemental confusion, to the point that critics in various genres had to negotiate among themselves over coverage of her work.
Tempers flared recently over coverage of Islamists and human rights issues by the Guardian and BBC, triggering a Twitter campaign accusing Britain of backing "traitors".
Similar(22)
6.05pm GMT Simon will be here shortly for over-by-over coverage of the second Twenty20 international.
Come back on Thursday for over-by-over coverage of England thwacking the a leather about with bats in the West Indies.
After a summer of nail-biting over-by-over coverage of The Ashes, the sports team was praised by the judges for its razor-journalism and a wit that "fizzes like a Shane Warne leg-break".
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 7.00am GMT07:00 Simon will be here shortly for over-by-over coverage of the second Twenty20 international.
But what is even more striking about the specimens is that while both juvenile and adult specimens showed evidence of all-over coverage of short, down-like feathers, only an adult specimen had what is known as a pennibrachium - a structure with the form of a wing and covered in much longer feathers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com