Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Understanding the demands of each training and competition cycle over consecutive seasons provides clarity on which tasks athletes are to be prepared for.
The model was designed so that it could be used in a later stage to incorporate damage mechanisms of grape diseases, and to analyse their effects on growth and yield over consecutive seasons.
The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorder (DSM-IV) criteria points out that the variation must be a recurring problem over consecutive seasons.
4 The few studies that have followed players over consecutive seasons have then treated each season as an independent observation period, and accumulated injury counts over all seasons.
Similar(55)
Since first being named the starter of the Green Bay Packers before playing the Pittsburgh Steelers on September 27 , 1992 Brett Favre had never missed a game spanning over 18 consecutive seasons.
Only five players have hit more home runs over four consecutive seasons, and only seven have driven in more runners.
During Wootten's tenure, the Stags won at least 20 games over 44 consecutive seasons, and were voted national champion five times.
Lastly, we tested the predictions empirically by quantifying migration patterns of prey fish over two consecutive seasons in a model system, Lake Krankesjön, in southern Sweden.
Using routinely collected surveillance data, we have shown an age and year adjusted estimate of influenza VE of 41% 955% CI 19 57) over five consecutive seasons for all age groups but 51% 955% CI 34 63) for adults aged at least 20 years, for whom a benefit of vaccination could be shown.
They use arctic plant-pollinator data collected over two consecutive seasons near Zackenberg Meteorological Station (ZMS) in Greenland.
The original primary outcome measure defined by the study protocol was the average vaccine efficacy over two consecutive seasons in the prevention of culture-confirmed influenza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com