Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He said there had been no outpouring of sentiment from residents in special garbage districts asking for the town to take over collection.
Collections at this time of day resulted in a 9.8±5.0% increase in DM over collection at 1500 h (P=0.07).
However, the wild plant has become rare and endangered because of over collection in recent decades.
Overall mean cadmium concentrations values (i.e., averaged over collection years and regions) below the LOD were retained in analysis.
The corresponding author declares that he had sole and complete control over collection of data, data analysis, interpretation of the results and content of the manuscript.
Dry toxic L. majuscula should be considered a particular hazard, though we suggest that prudent precautionary principles dictate that for all cyanobacteria, harvesting wet cyanobacterial biomass should, wherever possible, be favoured over collection of dry material.
Similar(54)
In two species, saliva is the only material used, and the nests are collected for the famous Chinese delicacy 'bird's nest soup', the over-collection of which puts pressure on the swiftlet populations.
This, for example, accounts for the over-collection in central Africa of rattan, a climbing plant that is used to make wicker furniture.
He said Congress, too, was informed of the over-collection, and that those internal checks had worked as designed to keep the agency under tight control.
The freckled cypripedium (Cypripedium lentiginosum) plant, which has fewer than 100 individuals left in south-eastern Yunnan in China and the Ha Giang province of Vietnam, was also listed as endangered due to over-collection and deforestation.
The plants, which have slipper-shaped flowers that trap insects to ensure pollination, have suffered from habitat loss and over-collection of the wild species for trade, even though international trade is regulated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com