Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The back of this area is a big curve, a kind of lip jutting out over a vault at the bottom of which is the restaurant.
Similar(59)
The usual form of the latter consisted of a large basin reached by a descending stairway and covered over with a vault, sometimes enclosed and sometimes supported only on piers.
Whether whirling pupils around by their pigtails, like the Olympic hammer-thrower Trunchbull once was, or diving horizontally over a vaulting-horse in the course of a gym-class, Carvel suggests an unusually athletic Richard III.
When Carl leaves the theatre, he imagines the newsreel narrator describing his walk home, turning his stepping over a crack in the sidewalk into a vault over a canyon.
"In America," says Doughty, "burial means an embalmed body in a heavy-duty casket with a vault built over it, so that the ground doesn't settle.
It's hard to disagree with her when a cultural event as significant as "Black Woodstock" has been gathering dust in a vault for over 40 years.
Eli Roth ("Hostel") had told Larry King that he had worked on a project with Marilyn Manson and Del Rey, calling it "so sick it has been locked in a vault for over a year".
Last Monday, researchers requested over 45,000 seed packs from a vault designed to protect the world's biodiversity from "doomsday" scenarios.
Upon hearing "Being Good Isn't Good Enough", held back from Streisand's 1985 masterwork, The Broadway Album, listeners will undoubtedly wonder why such a stunning, passionate and inimitable vocal performance, with an arrangement to match by Peter Matz, sat in a vault for over 25 years.
From that springboard Greer, the self-confessed "anarchist" (elsewhere, a "privileged escapee"), was able to vault over a lot of tedious barricade-building before establishing her own risky and raucous front line in the sex wars of the late 20th century.
Revolut users can set up a vault to save money over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com