Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It's not as if a blockbuster is taking over a screen that might otherwise be occupied by any of the many exciting and unusual films being made and released these days, such as "Greenberg," "Cyrus," or "Shutter Island".
There's one where you barely see a sweater slung over a screen in the background.
For example, it jumps a tiny bit when you pass the cursor over a screen hot spot.
Sleep smarter Squinting over a screen can be a stressful business – so it's hardly surprising that Deborah found her sleep improved on her detox nights.
I still remember watching Derek Jarman's 1993 "Blue," a movie that's simply 79 minutes of narration over a screen colored an unwavering deep blue.
In another video from 2011, "Fox Signal (No More Suicides)," Shecter interprets a poem by Matthea Harvey by superimposing the image of a worried-looking cartoon fox on a grainy television broadcast transmission over a screen roll of Harvey's words.
Similar(40)
Which is exactly why we pestered the CW to send over a screener, exactly why the show has attracted so much press, and exactly why it will be, as Gawker calls it, "the most amazing show OF THE YEAR".
From the edge of the left circle, Leetch flipped a wrist shot over a screened Vanbiesbrouck's right shoulder.
Meet the Director The film director Arthur Penn will preside over a screening of his movie "Night Moves," a 30-year-old noir thriller starring Gene Hackman as a private detective.
He discusses in detail his own "second arrest" in 1964, over a screening of Jean Genet's "Un Chant d'Amour": While I was walking toward my cell, I was pushed on my back by the cop.
On Wednesday, she presided over a screening of a documentary about her mother, Ethel, and then, in an interview, let loose about Mitt Romney, her uncle's opponent from 18 years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com