Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
"When you continue that cutting over a lengthy period of time, you're cutting to the bone.
The easy answer is the consistency with which it produces books of value over a lengthy period of time.
But when used in large amounts over a lengthy period, it can also cause health problems or death.
Given the relative costs of treating addiction, over a lengthy period of time, it would make sense, for treatment to be provided in the patient home community.
But when used in large amounts over a lengthy period, it builds muscle and can also cause health problems or death.
"He demonstrated a lack of attention and carelessness over a broad range of issues over a lengthy period of time," Mr. Chisam said.
The easy answer is the consistency with which it produces books of value over a lengthy period of time.… My Education, by Susan Choi (Viking).
He also said he provides "runway" – financial support over a lengthy period in which the management can experiment to find a profitable formula for delivering the news.
Twenty of them were buried in the playing fields, apparently over a lengthy period of time, a local police official said.
If nothing really bad happens, we can muddle through and unwind some of these problems over a lengthy period of time.
Similar(1)
No other issue saw European leaders go to such lengths to change Trump's mind over such a lengthy period of time, and none ended in greater humiliation.
More suggestions(17)
over a lengthy course
over a lengthy show
over a lengthy celebration
over a lengthy layoff
over a lengthy cross-examination
over a lengthy lunchtime
over a lengthy time
over a lengthy span
over a lengthy discussion
over a lengthy catalog
over a lengthy night
over a lengthy hearing
over a lengthy gestation
over a lengthy career
over a lengthy story
over a lengthy interview
over a lengthy series
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com