Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The relationships of CO2 assimilation under saturated-light conditions (Asat) with exposure- (AOTX, Accumulated Ozone exposure over a hourly Threshold of X ppb) and flux-based (PODY, Phytotoxic Ozone Dose over a hourly threshold Y nmol·m− 2·s− 1) O3 metrics was studied on three common urban trees, Fraxinus chinensis (FC), Platanus orientalis (PO) and Robinia pseudoacacia (RP).
Similar(56)
Process-based biogeochemical models like IBIS usually simulate over an hourly time step.
This food source is heterogeneous over a seasonal time scale, whereas earthworms in the other habitats represent heterogeneity over an hourly or nightly time scale [ 29].
Beijing reports data on PM 2.5 concentration on an hourly basis over a publicly-accessible platform, according to EPI [the Environmental Performance Index].
"Beijing reports [pollution] data on an hourly basis over a publicly accessible platform.
With a simulation time over one decade on an hourly basis, full load hours and water flows for different turbine sizes are determined in detail.
Pain intensity at rest and upon movement was assessed on a numeric rating scale (0 10) on an hourly basis over 24 h if the patients were awake.
Hourly wind speeds over a 15-year period have been analyzed for both sites.
The resulting BVOC emission maps are suitable for direct input to regional and local air quality models giving 10 m raster output on an hourly basis over the whole of the Hong Kong territory, an area of 1100 km2.
There was a time in August when David Bowie's Heroes seemed to ring out on an hourly basis over east London.
On top of an access fee, which in these early days must be paid in advance online or over the phone, there is an hourly hire charge which increases incrementally the longer you have the bike.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com