Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reduced occipitotemporal responses have consistently been reported to follow repeated exposure to visual objects [27], even over a delay of several days [38], [39].
Similar(58)
Ovechkin's line hemmed the Rangers in for another 1 01, and the tired McDonagh cleared the puck over the glass for a delay-of-game penalty.
Data from each reading point were acquired over 4 s with a delay of 2 s between successive measurements.
A survey conducted in the UK (N=488) showed that healthcare professional delay possesses a significant challenge: 44% of respondents were reviewed by four or more doctors before being correctly diagnosed and over a third experienced a delay of two or more years between seeing a doctor for the first time and being diagnosed.
A delay of a month could lead to a peak of over 10,000 cases per day, and a delay of two months could lead to over 25,000 cases per day, with the peak nowhere is sight.
2.18pm BST Finally, after a delay of over an hour...... the medal ceremony takes place.
Yet even Brown could not have anticipated a long, painful fight with their record label and a delay of over five years before a second album appeared.
At the Richmond Olympic Oval on Monday night, two machines broke down while smoothing the ice midway through the first round of the men's 500 meters, causing a delay of over an hour.
At the Richmond Olympic Oval on Monday night, two Olympia machines broke down while smoothing the ice midway through the first round of the men's 500 meters, causing a delay of over an hour.
Separately, we conducted interviews with staff members involved in the discharge process to identify common barriers they observed on the wards.Over the study period from 28 October to 22 November 2013, out of 259 total discharges, 87 patients had a delay of over 24 hours (33.6%) and experienced a total of 181 barriers.
A delay of over 15 minutes on London Underground qualifies for a refund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com