Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
By Lauren Collins In 1642, a wheelwright named Claes Rademaker, stooping over a chest of duffels cloth, which he had intended to barter for beaver pelts, was axed in the back of the neck.
In 1642, a wheelwright named Claes Rademaker, stooping over a chest of duffels cloth, which he had intended to barter for beaver pelts, was axed in the back of the neck.
The title character, 9 himself, is woven from a type of… In 1642, a wheelwright named Claes Rademaker, stooping over a chest of duffels cloth, which he had intended to barter for beaver pelts, was axed… As a boy, George Hamilton wanted to be a doctor, but his parents gave him no recourse but to be a movie star.
If both modalities were available, a diagnostic CT was favored over a chest X-ray.
Down through the years I've made some of the closest connections in my life over a chest heaving bass kick.
The priory's wealth became the stuff of local legends, one of which claimed an underground passage led from the priory to a cave under the hills in which a raven stood guard over a chest of gold.
Similar(52)
When he was 14 his family moved to Chicago and his childhood memories with their burden of joy and heartbreak were sealed over, a treasure chest intact, waiting to be re-discovered by the grown writer.
Skipper O'Connell is named in the starting line-up after missing the win over Scotland with a chest infection.
Saracens second row Borthwick, 34, was taken off in Saturday's Premiership play-off victory over Harlequins with a chest injury and had been rated 50-500" for the match.
The 34-year-old was a late withdrawal from the victory over Scotland because of a chest infection, with Ulster's Dan Tuohy stepping in.
One study reported that lack of appreciable growth on a chest radiograph over a 2-year period had a positive predictive value of only 65% for a benign lesion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com