Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It is reasonable to introduce continuously distributed delays over a certain duration of time such that the distant past has less influence compared with the recent behavior of the state [1, 36].
An MP may determine to start the DACP mechanism as the network becomes heavy loading, i.e., if the utilization of DTP reaches almost saturated, and this situation remains over a certain duration (e.g., ten mesh DTIM intervals).
Since a NN usually has a spatial nature due to the presence of an amount of parallel pathways of a variety of axon sizes and lengths, it is desired to model them by introducing continuously distributed delays over a certain duration of time, such that the distant past has less influence compared to the recent behavior of the state [1, 21, 25].
Similar(57)
A more malicious program, dubbed "freeze," locks up a computer system for a certain duration -- minutes or possibly even hours -- risking the loss of data that was unsaved if the computer is restarted.
Each transmission was done with a certain transmission power level and took a certain duration.
If the load rate exceeds 1 for a certain duration, a queue forms and accumulates upstream.
Here's a graph showing the "estimated probability of a relationship surviving to a certain duration, for relationships lasting three months or longer".
After a certain duration (35 minutes, in this case), the perceived time shortening effect seemed to stabilize.
In other words, it does not identify a certain duration of migration.
Mercury light filtered with a GFP filter was applied to the larva preparation with a certain duration of time.
Milestones are unique achievements in NFSMW, like evading the cops within a certain duration or being caught by a speed camera while driving at a certain speed.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com