Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To grow inwardly or outwardly means that the Pictures artists would have had to resort to conventions and contents well beyond the critique and emulation of media and signage.
Similar(59)
While boys stereotypically handle conflict with physical and verbal aggression or more direct forms of confrontation, girls know that nice girls should never appear outwardly mean.
My outwardly high S means that if you ask me whether I would like to vacation in Italy or India, I will say Italy, because I've already been there, and I know what it's like.
Not only will our poor children suffer outwardly, but their inner means of expression will also be further diminished, causing our failing schools to become so much the poorer.
One useful definition of being authentic means presenting outwardly that which is also true inwardly, while having integrity can mean simply being "one with what is".
Outwardly at least, that meant charity.
For both men and women, emotional intelligence (EQ) is vital to projecting credibility in emerging markets, but EQ for women means being attuned outwardly while for men, it's being attuned inwardly.
Just because I don't outwardly show it doesn't mean I'm not fiercely disappointed and annoyed if we don't win.
Hence, the present work aims at investigating the possibility of using engine block vibration as a mean to diagnose, outwardly, the combustion modifications induced by these parameters.
Moreover, Tribe argues, the taxes are not meant to be outwardly punitive the purpose is to recover bonuses paid as part of federal expenditures, not to punish employees.
While we generally think of social networks as ways for people to interact with one another within a network, haystacks are more outwardly focused as they are meant to provide visitors with detailed information about people in a particular organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com