Exact(2)
The other inescapable reflection is that, as we look outward, others must be looking inward — at us.
"Erasing the Thin Blue Line," a solo for Ashley Gilbert, emphasized contrasts: some gestures reached outward, others pulled tightly inward; patterns in straight lines for the feet were interrupted by zigzags.
Similar(58)
The tomato genome sequence will provide the foundation for a new sequenced-based, comparative resource that will aid in linking the Solanaceae to each other and outward to other families (Mueller et al., 2005 a ).
As we emerge into our adult selves and figure out who we are and what we can do, we no longer need to focus inwardly (perhaps selfishly...), and can now focus outward on other people and other ideas, applying this caring as a way of connecting to others for a purpose, and as a way to create and derive meaning in our lives.
The very process of thinking takes on a kind of trajectory: how can this idea be projected outward, towards others?
Also I always knew if felt right talking to strangers – I will continue! outward to others - with empathy!
During times of hardship, young people more frequently look outward to others and the world at large.
The term virality is an allusion to epidemiology information spreads throughout one cluster of people, and then expands outward to others, who spread it among their own clusters, and so on.
As this knot thickens, a centripetal hatred moves inward toward the self as a centrifugal hatred is cast outward at others: his parents, his girlfriend, his boss, his classmates, society, life.
Such an argument clearly challenges any assumption that emotions are a private matter, that they simply belong to individuals, or even that they come from within and then move outward toward others.
While Kyd delivered a personable, funny, violent, and sympathetic Hamlet, the character was not an aesthetic end goal in itself, but rather oriented outward toward others within the play's fictional world and forward toward revenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com