Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Outward life, as always after an attack, returned efficiently to routine.
There is a lost land I visit, between my outward life and my inward preoccupations.
He may share the soldier's outward life and dangers, but he cannot share his inner life because the same moral compulsion does not bear upon him.
Her outward life was one of deep respectability, spent with her unmarried brother and sister in a handsome villa in the centre of Coventry.
His outward life was placid and uneventful, even though he came of age during the Nazi occupation of France and presided over at least one key episode in the intellectual tumult that overtook universities in the 1960s.
The most difficult of criminals to trace, since his connections with his victims are almost always imagined, such a killer is a romantic figure in reverse: sexually obsessed, isolated by his compulsions, the very portrait of demonic possession: one whose entire outward life has been constructed as a means of satisfying the forbidden.
Similar(51)
He says he wants to make another Audion album, but not in between other things ("I'm not going to treat techno as this bastard little child that I tend to now and then"), and that he wants to turn his lyrical focus outward: "My life is what I sing about, but it is admittedly very, very narcissistic.
By the time I look outward and life begins again, I'm in a state of joy, renewed and fulfilled.
Many of Manfred Kirchheimer's documentaries focus on the cityscape, looking outward to public life, but even these architecture-centered films are rooted in the personal.
But though this trip was a rite of passage, we both knew that he was moving outward, forging another life outside the small universe of our family.
"In my outward appearance and life habits I hardly change there's never been a day that my friends haven't been able to say, and at a distance, 'There's Oliver, still standing around in the weeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com