Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This outward lack of response is typical of her.
The Brentwood Country Mart's appeal lies in its intimate scale and outward lack of pretension.
"Captain Allison Ng was written to be a super-proud ¼ Hawaiian who was frustrated that, by all outward appearances, she looked nothing like one," he wrote, explaining that the character was based on a real red-haired Hawaiian, who also felt burdened by an outward lack of resemblance to other locals.
Similar(57)
KCNQ currents from bladder SMC exhibited typical properties, including activation positive to −60 mV, voltage dependence, outward rectification, lack of inactivation and inhibition by XE991, linopirdine and chromanol 293B.
Rizzo said many prospects exude outward confidence but lack it inwardly.
Unemotional sales calls lack outward displays of affection, and even though the call may last an hour, the customer remains aloof and unsympathetically distant.
The FJ's only major off-road weakness is its outward visibility, or lack thereof -- when you're brush-bashing, you need to know precisely where your tires and bodywork are in relation to boulders, trees and attacking grizzly bears.
Any stigma that exists in the context of gout seems to be about the outward signs/ lack of outward signs (hence behaviour) that gout occasions rather than about the gout itself.
No matter what you perceive as your outward limitations--lack of money or opportunity, a difficult family life, geographical remoteness, lack of access to like-minded people or culture--I promise you don't have a bigger hole to climb out of than Martí did.
Although it lacked outward charm, the thick walls provided insulation against heat and sound.
The 21-story building has been criticized on all grounds, starting from the fact that it lacks outward facing windows, features deficient air circulation, and that it will be built close to a heritage site (the National Museum).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com