Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
When the strut broke, the booster's base swiveled outward, forcing its nose through the top of the external fuel tank and causing the whole tank to collapse and explode.
While his heart continued to pump, the frame expanded outward, forcing the old valve open so the new one could expand into place.
That effect could explode outward, forcing an unknown number of changes to the Texas electoral map.
As a result, the outward-flowing solar wind stretches the interplanetary magnetic field outward, forcing it into a roughly radial structure.
But as July's clashes in the capital have grown outward, forcing thousands of civilians to flee, farmers have started abandoning their livestock and crops, and markets and trade routes have been cut off.
Similar(55)
The cause of the ejection is the outward force of radiation on the outer layers of red giant stars.
Louisiana officials, meanwhile, opened barriers restraining the Mississippi River; the water's outward force appears to have greatly prevented the oil from penetrating too deeply into certain bayous.
These stresses also tend to squeeze the blocks outward radially; loads divert these outward forces downward to exert a diagonal force, called thrust, that will cause the arch to collapse if it is not properly buttressed.
The stresses in the arch tend to squeeze the blocks outward radially, and loads divert these outward forces downward to exert a resultant diagonal force, called thrust, which will cause the arch to collapse if it is not properly buttressed.
In this reference frame, the gravitational force attracting the Earth toward the Sun appears to be balanced by an equal and opposite outward force that keeps the Earth in stationary equilibrium.
The outward force of the light escaping the core of a star, working with thermal pressure, acts to balance the inward gravitational forces on the outer layers of the star.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com