Sentence examples for outward expression from inspiring English sources

The phrase "outward expression" is grammatically correct and can be used in written English.
It indicates the way in which someone shows or communicates their thoughts, emotions, or ideas to others through their actions, words, or behaviors. Example: Her outward expression of sorrow during the funeral moved everyone to tears.

Exact(52)

This was a time when outward expression of sentiment was demanded.

That's so great.' He appreciated the outward expression of my faith.

Moreover, he is interested in interior experience rather than in any outward expression of God's presence.

Granted, there are mediocre players, and that mediocrity will come out in their outward expression of the music.

The punters may have been enjoying themselves but, if so, there was no outward expression of it.

And it's not just in East Asian cultures where American-level enthusiasm and outward expression of emotion isn't culturally appropriate.

This is an organism's outward expression: its anatomy, physiology and behaviour, whether healthy or pathological.

Despite general tendencies towards anger suppression, subsets of individuals with social anxiety regulate anger through outward expression.

We educated ourselves on the facts at hand and we facilitated the child's outward expression of her own assertion about her identity.

Show more...

Similar(2)

This skill involves aligning one's personal sense of self with its outward expression actively crafting one's identity and revealing it in a way that feels genuine.

University spokesman Brett Crandall confirmed this policy in an email, saying, "Deliberately dressing or presenting oneself as a member of the opposite biological sex … is an outward expression that is inconsistent with the university's Honor Code".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: