Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The problem with a club like Villa is that, because of the setting and the history, expectations often outstrip reality.
"Architecture can be a potent weapon," he wrote, "a committed driving force on the side of enlightenment, aiming however indirectly at the transformation of our present make-believe society, where images outstrip reality and rewards outpace achievement".
Similar(58)
As so often when one ventures into delicate parts, expectation outstrips reality; or put another way, there's only so long you can defer gratification before you go and put on the kettle instead.
As higher education institutions desperately seek new revenue, the promise of big-time athletics can outstrip the reality of how an institution can be overwhelmed by athletic success.
It was a rare moment of satirical fantasy that has yet to be outstripped by reality.
And while perception now outstrips current reality, France is still a principal commercial partner.
He, too, gives the last word to Jelinek, whose works once looked like "bitterly over-the-top satire on domestic life" and have now been outstripped by reality.
My imagination outstrips the reality of KidZania, too: it is not a mini-state or anarcho-syndicalist paradise with children running the show but an utterly controlled environment.
With a series of sophisticated, eclectic and expensively made records, he always seems on the path to becoming a true international star, but sometimes his universalist ambitions outstrip the realities of the pop hit machine.
But in retrospect, it seems the vision outstripped the reality of how much high-tech medicine the area needed when the New York City hospitals were so nearby, and how many expensive specialties the center's finances could support.
The dream outstripped the reality, and at its peak Letchworth Village had about twice the population originally forecast and some of its own horrors, caught up in allegations of mistreatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com