Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
EMAP changed tack with this new product and decided to outsource the responsibility for updating and maintaining the database of information to a team in India.
Her G7 comments therefore risk looking like an attempt to shift both blame and responsibility — with May leaning out to apply pressure on social media firms in a bid to effectively outsource the responsibility for terrorism monitoring to tech platforms.
That responsibility belongs to the VA, and it would be wrong to outsource the responsibility of covering the care of those veterans to private insurance companies.
So they outsource the responsibility to increasingly obscure star chambers in the hopes that if the axe of outrage falls, it falls on "the system" in general rather than on them.
Many websites, including the BBC, often outsource the responsibility of moderating to external companies who specialise in the area.
Similar(55)
Instead the British authorities outsourced the responsibility for prosecuting them to the Americans.
In 2010, that changed: the government outsourced the responsibility of allocating domain names to private registrars.
Similarly, one of my main criticisms of the proposed blue ribbon commission to reduce deficits has been the way it outsources the responsibility to make hard choices about reining in deficits to an unaccountable panel.
Their aspiration that Google never "build warfare technology" or "outsource the moral responsibility" for using technology is a noble goal.
There's nothing wrong with domestic courts reviewing government regulations, but outsourcing the responsibility to international tribunals is troubling.
What's less explicable, and more troubling, is the way all the players in this deal in effect outsourced the responsibility for their own due diligence to others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com