Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
"However, borrowers are wise to shop around as they may find a better deal outside the scheme".
Many texts outside the scheme of canon-plus-commentaries were also written, and there developed a tradition of Pali grammars.
Another positive sign is that the Council of Mortgage Lenders says funding conditions outside the scheme have improved.
Surplus ewes were mated to rams born within the flock and unrelated rams born outside the scheme.
"The compliance officer has found that claims made by Ms Dorries were outside the scheme, and that these claims should be repaid.
Many women working on farms did so outside the scheme, meaning that in total more than a quarter of a million women worked in agriculture during the conflict.
Similar(41)
In Nigeria and India, however, the majority of patients are outside of the schemes using such payment mechanisms and it is more feasible to refuse to treat patients on this basis or at least to complain vociferously and lobby for a change.
There is also little evidence on the impact of the incentives on activities lying outside the incentive scheme.
"It is encouraging to see more lenders offering 95% LTV products outside of the scheme – but it would be a big gamble to rely on this continuing without the boost that the government has brought to the first-time buyer market".
It is unlikely people with these benefits will give them up, but without it companies will need to put more and more vital funds into these schemes and workers outside the schemes will suffer".
In this cycle the refrigerant, usually a hydrocarbon compound, is subject to a transformation of physical states which leads it to transport heat from the evaporator (located in the chamber) to the condenser (located outside), in accordance with the scheme presented in Fig. 1 [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com