Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(43)
School-like on the outside, the practice facility was one of the more stunning places to enter.
Although a strong pound and weak euro may have encouraged Ryton to keep importing parts from outside, the practice sets it apart from most other volume carmakers in Britain.
Practical reasons are practical only if they could be brought to bear on some decision resulting in action; being an action is a status (the generic move) within Intendo; so there could be no practical reasons coming from outside the practice of Intendo.
Sometimes, Weatherford said, he and DeOssie would rub up the balls with mud outside the practice center to add another element.
The measure would ban the late-term medical procedure that opponents call "partial birth abortion," a procedure that he described as "outside the practice of medicine today" and one that he said offended most Americans.
We worry that patients' concerns about care.data could prevent them from speaking openly to their doctor about significant health issues for fear of it being shared outside the practice".
Similar(17)
Outside on the practice field, dozens of young men were doing fielding exercises, led by a tall, much older man.
But no doctrine or national ideal exists pristinely, outside the practices of its believers.
Developments around flipped classrooms, especially outside the practices of higher education, are also taking form in other languages and in other, presumably faster, more ephemeral and more dispersed media than the ones examined.
In order to provide contextual information, interviews were conducted with people from outside the practices with a known interest in the use of electronic patient records for research.
Data from interviews with stakeholders from outside the practices provided contextual information to inform the ways in which people made sense of the work of implementing and integrating the HRSS pilot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com