Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Even companies outside the digital economy rely on encryption to defend against cyberthreats, which are growing at an alarming rate.
Initially, we believed that 3.3V would be just outside the digital "1" of the Mega644 and a switch was necessary to pull the voltage up.
Its players have withdrawn into their own virtual world, not unlike teenagers hunched over video game consoles mowing down their enemies by the dozens, gleefully racking up kills with little thought of the world outside the digital battlefield.
Though, in the case of external communication features, the interactions take place outside the digital magazine (e.g., on Facebook), whereas in the case of internal communication features, the communication takes place inside the digital environment of the magazine.
The decision to release the frequencies will be a gift to the commercial radio sector, which already operates 266 stations and had little room for expansion outside the digital spectrum.
Yet there is little sense that he plans to do anything much with his newly acquired riches about the grinding poverty that exists outside the digital realm, which rather undercuts the value of his admittedly well-intentioned concession.
Similar(45)
To the degree that China's connection to the outside world matters, the digital links are deteriorating.
For now, the most significant display of outside support for the digital platform is a letter posted by the website that was signed by 28 writers and journalists.
Both issues are available online as a PDF, but its creators intended Dog Food to exist outside of the digital world.
So we're excited about bringing this content outside of the digital space.
Asset managers would consider these to be big issues in any Index fund outside of the digital asset industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com