Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sometimes I don't know if it's February or April or October, because you're always sitting outside on the same patio, and it's 70 degrees, and the sun is shining".
We sat outside on the same bench we had 2 1/2 years ago, and I asked her to put on earphones.
Similar(58)
Then he drove us outside and, on the same day, I was caught".
The film made its debut outside North America on the same weekend as its wide North American release and earned $16.7 million from sixteen markets.
"For Sen. Shaheen to be speaking out against outside money on the same weekend she is in California lining the coffers of her third-party special allies goes beyond the normal levels of hypocrisy from Washington politicians," said New Hampshire Republican State Committee Chairman Jennifer Horn in a statement.
The next pitch from Aardsma came in at 95, too, headed for the outside corner but on the same plane as Rodriguez's chin.
Yet what the global media failed to noticed or indeed report was the numerically small band of protesters outside Dáil Éireann on the same day that a bankrupt builder from the west of Ireland decided to ram his vehicle into the parliament's entrance.
Because motor-driven gene expression can occur outside of area X for non-singing behaviors [39], we additionally measured FoxP2 expression levels in a nidopallial region (outside of LMAN) on the same section and used these values for normalization.
In contrast, nonspecific sites far outside the antenna on the same DNA or sites on different DNA molecules can effectively trap proteins because sliding or hopping from such sites does not directly lead to target association.
Write your scale (e.g. "1 square = 1 foot") outside your map on the same sheet of paper so you don't forget it.
"You got weatherboard on the outside and the same old weatherboard on the inside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com