Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Despite the small deficit of universal single-copy orthologs and the observation that 11,758 genes in the T. castaneum official gene set are predicted to possess orthologs in at least one other published insect genome outside of the order coleoptera (Waterhouse et al. 2011), it is clear that the reference transcriptome assembly is comprehensive.
Replacing (t^), (t^) by (t^_{i}), (t^_{i}), respectively, the six solutions are outside of the order interval ([t^_{i},t^_{i}]).
Similar(58)
These studies stand in concert with other studies using other species outside of the orders of the classic target insects (i.e., Lepidoptera, Coleoptera and Diptera) and include, e.g., C. carnea, Daphnia magna, Lepidostoma liba, or Helicopsyche borealis [24, 26, 34 38].
So packed in fact that the conductor was now hanging on the outside of the van in order to jam in a couple more fares.
Leif Gustafson was a taciturn old Swede who'd ignored the assistants as much as possible outside of the occasional barked order.
The U-Boat sequence is an adaptation of U-571 when Stewie decides to throw trash outside of the submarine in order to stop the U-Boat that was chasing them.
This means that you risk charring or burning the outside of the steak in order to cook the steak to medium on the inside.
You will need to paint both the inside and the outside of the boat in order to make the entire thing camouflaged, so you need access to the inside of the boat.
Outside France and Germany the order and selection of dances tended to be less standardized.
The cord coils up inside the left earcup, obviously, and the outside of the earcup spins in order to reel it back in.
The nanocomposite composed of E-glass fabric, epoxy resin, and CNT (carbon nanotube) was adhesively bonded to the outside of the sandwich construction in order to absorb EM waves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com