Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "outside of study" is correct and can be used in written English.
It can be used to refer to activities and experiences beyond formal study. For example: "Outside of study, I enjoy playing tennis with my friends."
Exact(8)
In some cases, a stroke can affect brain function in ways outside of study hypotheses.
However this needs to be evaluated outside of study conditions particularly given the different cadres of staff involved in testing.
Disease can affect imaging biomarkers in numerous ways outside of study hypotheses, such as through the influence of increased head motion, reduced attention or concomitant impairments.
Two patients were deemed unsuitable due to risk of general anaesthesia, and two further patients were declined entry by practitioners for other reasons outside of study protocols.
The results from this meta-analysis refer to dropouts of clinical trials, which might not reflect real-world conditions and might therefore not be comparable to dropout from disease management programs outside of study conditions.
Reasons for ineligibility have included dependent feeding (bringing food to mouth), disinterest after telephone screen, imminent nursing home or hospice placement, move outside of study radius, and death of Veteran with dementia.
Similar(52)
Young people have more time to invest into social change because outside of studying they don't have the economic or time constraints of careers, kids, or family.
Subjects withdrawn from the study will continue their regular follow-up outside of the study protocol.
We conducted two rounds of piloting the HCM and PCS modules with 10 health workers from outside of the study area.
Other models for peer-assessment of consultation letters may be more practical outside of a study setting.
Encourage the ladies to also read the bible outside of the study as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com