Your English writing platform
Discover Ludwig"outside causes" is correct and usable in written English.
You can use it to describe any factors that have an influence on a situation or event that are unrelated or external to the situation. For example: "We must take into account outside causes that may be influencing this issue."
Exact(10)
If "Bolivarian" revolutions stumble, as recently happened in elections, this can only have outside causes, ones that are camouflaged, the results of secret plots.
Local moneylenders are also familiar with village customs and practices and can offer useful business advice; they are also in a good position to provide informal insurance to the loan recipients, too, since they know when a nonperforming loan is caused by outside causes, like bad weather, and when laziness is the cause.
He surmised that the first group of children inherited one mutated gene and developed the disease only when a mutation occurred in the second copy of that gene and that in the others the so-called sporadic cases both gene mutations had outside causes.
However, there are maybe outside causes that had caused the accidents.
F1 people - drivers, engineers and team bosses alike - have grown tired this season of Pirelli blaming outside causes for their tyres failures, when everyone knows the fundamental problem is the tyres themselves.
Evolutionary biologists have been studying these phenomena for more than a century, but they seem to have left a third extinction scenario largely unexplored: the possibility that certain types of creatures are simply more prone to dying out, irrespective of outside causes.
Similar(50)
They talk about agents provocateurs from outside causing trouble.
If there's an outside cause then perhaps it can be fixed".
Her play was suspended and the audience evacuated as clashes outside caused thousands of pounds worth of damage.
"Selecting a worthwhile outside cause to aid would be electrifying for them as it has been for your class".
The hot oven inside and relentless heat outside caused Ms. Gonzalez, a native of Oaxaca and no stranger to warm weather, to sweat heavily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com