Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The recovered REV heatshield was scrutinized based on the outside aspect and the cross-sections.
Similar(59)
Free guided walks of the park depart daily at 10am, noon and 2pm from Fraser Avenue outside Aspects of Kings Park (25), a shop featuring Australian craft and design.
On the other hand, according to strict egalitarianism, P4P will be perceived as unfair since people should not be held responsible for factors such as talent or other external aspects outside of their own control.
In short, does any admission of difference between the world as common-sense experiences it and the divine cosmos as pantheism understands it amount to a concession either that there are aspects of experience which fall outside deity or aspects of deity which fall outside experience?
Even outside the political aspect of who's right and who's wrong (and you should try to understand that), from the humanitarian perspective… there are kids my age and younger who are dying, because their parents are asking for basic human fundamental rights.
You want to be there because when you start thinking outside the physical aspects of the Tour, with it starting in the UK, you can imagine what it's going to be like.
Previous studies of the immune system in autism have focused on observable aspects outside the brain, such as antibodies for measles.
The criteria were divided into social effects on the microscale and social effects on the macro-scale, considering that voluntary certification schemes have a limited scope concerning aspects outside farm level such as food security or a rising demand for agricultural land.
It was sort of the in-between work the social aspects outside of it," said Efron.
Neither were important aspects outside of work, such as life events or lifestyles, taken into account.
Some thought that cooking on a barbecue and eating outside were enjoyable aspects of summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com