Suggestions(1)
Exact(2)
A mere check of the biracial designation on his census form would not spare Obama from any of the routine petty racial harassments and annoyances -- the subtle and outright forms of discrimination.
If you have witnessed outright forms of abuse, you should call the police and report the perpetrator.
Similar(58)
And no doubt there will be frustrations within the party, for many Lib Dems – ordinary members as well as parliamentarians – are outright opposed to all forms of nuclear weapons, and will see this is a great missed opportunity to differentiate themselves from Labour and the Conservatives on a genuine point of principle.
First, he makes a plethora of statements about outcomes and character traits that appear to imply an outright rejection of both forms of teleology.
As a consequence, a sort of anti-urban approach began to see an outright threat in all forms of human concentration and mingling of functions.
But who can speak up for these children who, in almost all cases, are victims not just of invasion of privacy but of outright predation, and often worse forms of sexual deviance?
But the political climate has moderated, and many Republicans are being forced to accept, if not outright embrace, some form of legalization for the illegal immigrants already in the country.
This is not to say that the more destructive forms of populism and outright paranoia can't appear on the left.
The Rolling Jubilee needs to roll into larger forms of resistance and outright non-cooperation with Walls Street's unjust debts".
The sequence she describes leads Angelou, as the protagonist, from "helpless rage and indignation to forms of subtle resistance, and finally to outright and active protest".
Technology transfer is achieved by a country though licensing agreements and outright purchase; purchasing foreign capital goods; DFI inflows; turnkey projects; and various forms of international technical assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com